Этикет в Японии

Правила поведения в помещении

Многие правила поведения в помещении в Японии связаны с обувью. Традиции японского этикета оговаривают четкую грань между домашней и уличной обувью. Эти правила применяются не только к большинству японских домов, но также ко многим традиционным риоканам, некоторым ресторанам и внутренним помещениям многих храмов, замков и других исторических зданий в Японии.

Гэнкан

В японских домах и квартирах традиционно существует такая зона как гэнкан. Она расположена у входной двери и представляет собой комбинацию крыльца и прихожей. Несмотря на то, что гэнкан находится в помещении, он считается уличной зоной. Он служит местом, где люди могут сменить обувь перед входом в основную часть жилья. Гэнкан обычно располагается уровнем ниже основного пола и отличается от него типом покрытия. Следите за тем, чтобы не наступить на гэнкан после снятия обуви. Снятую обувь рекомендуется повернуть обувь так, чтобы она указывала на дверь.

В Японии туристу целесообразно носить легкоснимаемую обувь, так как вас могут заставить разуваться несколько раз за день. Кроме того, убедитесь, что ваши носки чистые, аккуратны и без дырок. В дождливую погоду мокрые зонтики и дождевики оставляют снаружи или на входе или помещают в полиэтиленовые пакеты, чтобы не намочить пол.

Тапочки предоставляются хозяином дома. Если вы не носите носки, считается вежливым иметь при себе свежую пару и надеть ее после снятия уличной обуви. Тапочки, как правило, можно носить во всем помещении, кроме комнат с татами на полу. По татами следует ходить только в носках или босиком. Снимите тапочки, прежде чем наступать на татами, и аккуратно разместите их за пределами комнаты с татами.

В Японии часто предоставляются отдельные тапочки для использования в туалетах. Обычные тапочки оставляют за дверью при использовании туалета. Не забывайте снимать туалетные тапочки после использования туалета.

Место в транспорте

В метро, автобусе и электричке никто и никому не уступает место – независимо от возраста и пола. Даже если в вагон войдёт бабушка – «божий одуванчик», едва переставляющая ноги, никто, естественно, не двинется с места. Если Вы из жалости всё-таки уступите место, то вполне возможно, попадёте в комичную ситуацию, когда эта самая бабушка, отчаянно работая ручонками, и отпихивая пассажиров, пойдёт за Вами и будет благодарить, благодарить и благодарить, как будто Вы сделал для нее что-то такое, из ряда вон выходящее. Так что если вы займете место в японском автобусе или метро, то сидите себе, сколько угодно, какие бы древние старички вас ни окружали. Только смотрите, чтоб не занять место для инвалидов, которые есть в вагонах метро. На эти места садиться нельзя никому, кроме пожилых и инвалидов. Определить место для инвалидов можно по специальной пиктограмме над сиденьем.

Еда и этикет

Картинка рамена с тунцом и палочки для еды и ложка помещены рядом с раменом .

Рамэн

При поедании рамена или подобных ему типов допустимо издавать хлюпающие звуки, так как это способ выразить признательность за еду и усилить вкус рамена . Лапша охлаждается и, следовательно, усиливает вкус во время процесса приготовления. Однако издавать пищевые звуки при жевании и отрыжке не очень благоприятно, так как это может вызвать недовольство окружающих. Общие японские рамена этикет постулаты , что рамена должны быть съедены с использованием как палочек для еды и ложки. Лапшу и начинку для рамена следует есть палочками для еды, а суп пить ложкой.

Картина нигири-суши и сею помещается рядом с суши пластины.

Суши

Суши – одно из самых известных блюд Японии, которое бывает самых разных сортов, поэтому следует соблюдать определенный этикет при приеме пищи. Разрешено есть суши голыми руками, однако сашими едят палочками. Когда сёю (букв. Соевый соус) подают вместе с нигири-суши (букв. Суши с рыбной начинкой), возьмите суши и окуните в сёю часть рыбы, покрытую сверху, а не часть риса. Слишком большое количествориса, поглощающего сёю , изменит первоначальный вкус нигири-суши, а попытка окунуть рис в сёю также может привести к распаду всего суши, в результате чего рис попадет на тарелку сёю . Появление риса, плавающего натарелке сёю, не считается табу в японской культуре; однако это может оставить плохое впечатление. В случае, когда сёю нужно налить в миску, наливайте только небольшое количество, так как наливание большой порции может привести к потере ненужного количества сёю , что является одним из серьезных табу в Японии.

Bent

Типичный домашний ланч-бокс Бенту. Обычно он содержит рис и различные гарниры, которые хорошо сочетаются с рисом.

Бэнто, упакованные в коробку блюда в Японии, очень распространены и представляют собой важный ритуал во время обеда. Приготовление этих блюд начинается примерно в то время, когда дети приходят в детский сад

Родители этих детей с особой осторожностью готовят еду для своих детей. Они размещают еду в том порядке, в котором она будет потребляться

Бэнто может показаться декоративным, но его следует употреблять целиком.

Bento судят по тому, как хорошо он подготовлен. От родителей почти ожидается, что они «продемонстрируют» свои достижения в приготовлении обеда. Они готовятся к своему ребенку, но за результатами наблюдают другие дети и детский сад, и это приводит к своего рода конкуренции между родителями.

Поскольку в Японии важен внешний вид еды, родители должны позаботиться о том, чтобы бэнто устроили бэнто привлекательным образом. Родители могут приготовить вырезанный лист осенью или вырезать апельсин в форме цветка, если сезон лето. Нет ничего необычного в том, чтобы увидеть семь разных курсов в пределах одного бэнто .

Родителям также рекомендуется приготовить то, что детям понравится. Если ребенку не нравится то, что приготовил родитель, то он, скорее всего, не будет его употреблять, что противоречит правилу, согласно которому «это должно быть употреблено целиком».

Культура чая

Чайная церемония древнейшая из традиций, сохранившая установленные этапы процедуры чаепития. Это значимая для японцев традиция и ее чтят из поколения в поколение. Для проведения чайной церемонии необязательно нужен особый повод, но она непременно должна включать все этапы подготовки. Особенности подготовки главной традиции Японии:

  1. Получившие приглашение гости должны пройти за 15-20 минут до начала церемонии. За это время выбирается мастер чая (сёкяку), который станет заведовать церемонией чаепития.
  2. Независимо от времени суток в комнате, где происходит чаепитие притемняют свет, закрывают шторы, чтобы создать полумрак.
  3. Обязательным считается организация небольшого фуршета (кайсэки). После угощения начинается чаепитие.

Бизнес этикет в Японии: Общение

Акцент на сохранение гармонии стал причиной развития самых разных форм выражения мыслей. Культурная подоплека – избегая прямых и резких высказываний, меньше шансов никого не обидеть.

В бизнес-туре в Японии всегда уточняйте значение сказанного и просите больше информации. Японцы очень скрытны в общении. Открытый человек предполагает, что слушатель не в курсе предпосылок, исходных данных и связанных с обсуждаемой темой вопросов, поэтому сообщает их сам. Японцы же по умолчанию предполагают, что слушатель в курсе всего, что говорящий хотел бы вложить во фразу, и поэтому сообщают минимум информации. Предполагается, что слушающий угадает все, о чем умалчивается. Отсюда поговорка: «Сказал одно, понял десять» – т.е. предполагается, что вы должны угадать еще девять пунктов к одному сказанному.

Визитные карточки

Носите с собой визитные карточки. Это, конечно, в первую очередь касается тех, кто собирается работать в Японии, но вообще об этом хорошо бы помнить всем. Вовремя врученная нужному человеку визитная карточка может сотворить чудеса. Если же у вас визиток с собой нет, то для японцев это выглядит по меньшей мере странно. Как уже было сказано, использование визиток не ограничено деловыми кругами, – зачастую их имеют даже студенты. Когда визитную карточку вручают вам, ее нужно взять обеими руками, изучить и только затем спрятать. Не запихивайте ее сразу в карман, как будто вам глубоко неинтересно, что на ней написано. И уж тем более не записывайте ничего на визитной карточке, которую вам вручили.

В гостях

Японцы редко приглашают в дом гостей (особенно иностранцев). И дело не в негостеприимности. Просто свой, а не съемный, дом – это редкость, да и площадь его оставляет желать лучшего.

                    Если вы получили приглашение прийти в гости – вам оказана большая честь. Отказываться крайне невежливо.

Подарки

Идти в гости с пустыми руками нельзя.

                    Подарки – важная часть Японской культуры.

Их дарят на праздники, по специальным случаям, в знак уважения и т.д. При этом очень важна символика и церемониал. Есть даже специальный термин «Дзото» – искусство преподнесения подарков.

Основные правила преподнесения подарков:

  • Подарок обязательно должен быть упакован.
  • Подарок (как и любую другую вещь торжественно передаваемую от лица к лицу) следует передавать и принимать обеими руками.
  • Нельзя сразу распаковывать подарок (признак любопытства и жадности).
  • Подарок должен быть практичным и соответствовать случаю (часто дарят деньги).
  • В подарке не должна фигурировать цифра 4 (омофон иероглифа смерти).
  • За подарок (даже если он очень дорогой) следует «извиниться» (ваш скромный дар все равно не может выразить того уважения, которое вы испытываете к одариваемому).
  • В ответ на подарок, полученный по почте, принято писать благодарственные письма.

Итак, по правилам японского гостевого этикета, войдя в дом, гость должен остановиться в холле («чэнкан»), там его встретят хозяева. Гость должен вручить подарок хозяйке дома и извиниться, что побеспокоил их своим посещением. Хозяева, в свою очередь, приносят извинения за то, что принимают гостя столь скромно.

После такого обмена любезностями можно войти в дом.

Обувь

Здесь иностранца ждет подвох. В Америке и Европе не принято разуваться, входя в жилое помещение. В Японии это обязательно.

Войти в дом обутым – грубое нарушение японского этикета. Японцы прощают неопытным иностранцам многие ошибки, но не эту. В Стране восходящего солнца, в некоторых провинциальных городах, обувь снимают, даже приходя на работу. Поэтому, прежде, чем переступить порог японского дома, нужно разуться.

Иногда вам предложат домашние тапочки, иногда нет. Здесь гостя ждет второй подвох – всегда следите за чистотой и целостностью своих носков.

Третий подвох притаился возле уборной. Возле входа в ванную или туалет в японском доме стоят еще одни, специальные, тапочки (скорее даже сланцы, со специальными надписями). «И пусть себе стоят» – подумает иностранец и перешагнет порог в домашних тапках или босиком, рискуя, тем самым, выставить себя на смех. Для посещения уборной нужно обязательно переобуться.

Глаза в глаза

Нам не раз доводилось слышать точку зрения, что японцы не любят открытого взгляда в глаза. Если Вы при разговоре пытаетесь поймать взгляд японца, он смущается и проявляет желание быстрее закончить разговор. Хотя иногда сами японцы говорят, что, мол, если человек не смотрит в глаза, значит что-то скрывает… И всё-таки в большинстве случаев японцы общаются друг с другом не встречаясь глазами. Для японцев пристально смотреть в глаза собеседнику в каком-то смысле неприлично и означает агрессию в поведении

Когда японские родители ругают своих детей, а ребёнок смотрит им в глаза, они особенно акцентируют внимание на этом, говоря: «Ну, чего глаза то вытаращил!!!». Из-за этого японские дети, в тот момент, когда их ругают, часто стоят потупившись

В России же наоборот, в тот момент, когда взрослые сердятся, а дети стоят и слушают их, опустив глаза, родители обязательно скажут: «Чего это ты мне в глаза не смотришь, наверное, потому, что виноват!!!». Объяснение этому необычному обычаю переносит нас в средневековую Японию, в жизни которой всё строго регламентировалось. Например, смотреть в глаза человеку, имеющему более высокий социальный статус, считалось просто наглостью, и в те времена за подобный поступок можно было легко поплатиться жизнью. Конечно же, тот социальный уклад ушёл в прошлое с окончанием эпохи Эдо, но оставил глубокий след в психологии японцев вплоть до наших дней. Видимо поэтому японцы подсознательно стараются избегать встречаться глазами с собеседником. Мы бы не стали относить «смотрение в глаза» к однозначным запретам, но, с другой стороны об этом следует помнить.

дальнейшее чтение

  • Ван, Эдвард (2015). Палочки для еды: культурная и кулинарная история . Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-1-107-02396-3.
  • Бардсли, Ян; Миллер, Лаура (2011). Манеры и озорство, гендер, власть и этикет в Японии . Калифорнийский университет Press. ISBN 978-1-283-27814-0.
  • Мураками, Кен (1996). Passport Japan – карманный справочник по японскому бизнесу, обычаям и этикету . Сан-Рафаэль, Калифорния: World Trade Press. ISBN 1-885073-17-8.
  • Рат, Эрик К. (2016). Кухни Японии: еда, место и самобытность . Лондон: Reaktion Books. ISBN .
  • Cwiertka, Katarzyna J. (2015). Современная японская кухня: еда, сила и национальная идентичность . Книги Reaktion. ISBN 978-1780234533.

Купание

Частный фуро в рёкане

Купание – важная часть повседневной жизни в Японии, где ванна предназначена для расслабления, а не для очищения тела. Таким образом, тело должно быть очищено и вымыты , прежде чем войти в ванну или офуро . Это делается в той же комнате, что и ванна, на небольшом табурете и с помощью ручного душа. Предоставляются мыло, тряпка и шампунь; Ожидается, что купальщица дважды тщательно вымывается и ополаскивается перед тем, как войти в офуро

Очень важно, чтобы остатки мыла не попадали в офуро, потому что нагретая вода не сливается после каждого использования, и для нагрева пресной воды требуется несколько часов (и это требует значительных затрат воды). Волосы или мусор вычерпывают из воды после принятия ванны и накрывают ванну крышкой, чтобы поддерживать температуру воды и предотвращать испарение

Водонагреватели также продолжают поддерживать температуру. (В банях-рёканах есть небольшая прихожая для раздевания перед входом в ванную комнату. Обычно есть корзина, в которую можно положить использованные полотенца и тряпки для мытья посуды.)

В доме или небольшой гостинице традиционная ванна квадратная и достаточно глубокая, чтобы вода покрывала плечи купальщика, но ее длина и ширина невелики, поэтому купальщик сидит с поднятыми коленями. Предоставляется совок, чтобы купальщик мог облить голову водой из ванны. Поскольку офуро предназначено для расслабляющего приватного отдыха, но в то же время обслуживает множество людей, купальщица должна быть осторожна, чтобы не заниматься этим слишком долго. Многие рёканы закрывают офуро на несколько часов каждый день, чтобы комнату можно было убрать и проветрить, а некоторые требуют, чтобы гости записывались на определенное время замачивания.

В домах с небольшими ваннами члены семьи купаются один за другим в порядке старшинства, традиционно начиная с самого старшего мужчины или самого старшего человека в доме. Если в доме есть гости, им будет отдан приоритет. В домах с большими ваннами нередко члены семьи купаются вместе. Обычно один или оба родителя купаются с младенцами и малышами, и даже когда дети подрастают, они все равно могут купаться с одним из родителей. В некоторых домах горячая вода передается в стиральную машину.

Ванны все чаще встречаются в современных японских домах; но в городах по-прежнему есть много маленьких и старых квартир, в которых нет ванн, поэтому общественные бани, называемые сэнто, являются обычным явлением. В обычной бане водопроводная вода нагревается в бойлере. Во всех, кроме большинства сельских районов, общественные бани разделены по половому признаку. Покупатели купаются обнаженными, многие используют небольшую мочалку, чтобы прикрыть гениталии. Гостиницы, салоны патинко и другие заведения могут быть отправлены на место для использования клиентами. Применяются те же правила мытья, мытья и полоскания, что и в доме и в рёкане.

1901 изображение сэнта

Онсэн (温泉) означает горячий источник . Эти ванны используют воду, нагретую геотермальными источниками, и часто используются в курортных местах в сельской местности, где люди останавливаются на день или более. У них могут быть различные бассейны и ванны для купания, некоторые в помещении, а некоторые на открытом воздухе, некоторые общие и некоторые частные. В более крупных онсэнах будут отдельные бассейны для мужчин и женщин, и посетители обычно купаются в обнаженном виде.

Многие сэнто и онсэн запрещают клиентам делать татуировки , что традиционно является табу, мотивируя это опасениями по поводу активности якудза .

Общие особенности делового этикета в азиатских странах

Важные черты восточного делового этикета основываются на следующем:

  • традиционализм, ритуальный характер ведения дел,
  • опора на религию, древние верования, восточные философские учения,
  • коллективистский тип мышления,
  • формально-иерархичная система взаимоотношений, патернализм,
  • эмоционально-сдержанный тип поведения,
  • монохронность, особое отношение ко времени.

Все эти черты существенно отличаются от светского, исключительно индивидуалистического, холодного, жёсткого в принятии решений западного типа поведения, где время и исключительно-официальные отношения введены в настоящий бизнес-культ и на протяжении всего ХХ века приносят неплохие результаты.

Азиаты убеждены, что бизнес строится на доверии, личных контактах и неспешном ритме

Соблюдение иерархии и субординации, внимание к личной жизни и индивидуальной репутации, уважительность, следование обрядам и протоколу в любой деятельности – вот культ для типичного предпринимателя из Японии, Китая или Индии, будь то владелец международной компании или директор небольшой фирмы в Сингапуре

Похороны [ править ]

Дизайн традиционного « коден-букуро », обычно на сумму менее 5000 иен.

Люди, пришедшие на похороны в Японии, приносят деньги, называемые « коден » () либо в специальных конвертах для подношений « коден-букуро » (), либо в небольших простых белых конвертах. В « кодэн-букуро » нижний согнутый конец должен быть помещен под верхний сгиб, поскольку противоположный или нижний сгиб поверх верхнего говорит о том, что невезение превратится в серию несчастий. Формально есть небольшая сумка под названием (袱 紗, также пишется как 帛 紗 и 服 紗), в которую вы кладете конверт и приносите на похороны.

Соответствующий формат « коден-букуро » варьируется в зависимости от стиля / религии церемонии, а также от суммы денег, которую вы вкладываете. Название, которое вы пишете в центре лицевой стороны, определяется религией, а также когда приносить для японских поминок или собственно похорон. Люди также приносят деньги на « шиджукунити» ( 49 日) на сорок девятый день после смерти, особенно если они не присутствовали на похоронах.

Японский этикет в столовой

Базовый обеденный этикет

Если подается серия небольших блюд, важно полностью съесть одно блюдо, прежде чем переходить к следующему. Однако не считается обязательным завершать все блюда, особенно бульон из рамена или подобных видов

Перед тем, как начать есть, произнесите итадакимасу , вежливую фразу, означающую «Я получаю эту еду», – это способ выразить благодарность человеку, приготовившему еду. Это может быть сделано в молитвенном движении, при котором руки собираются вместе, или, проще говоря, наклонив голову. По окончании трапезы благодарность снова выражается словами gochisō sama deshita , что означает «это был настоящий пир». После еды посуду или тарелки следует вернуть в исходное положение.

Отличительные характеристики

Японский этикет в столовой в целом имеет следующие отличительные особенности.

  • Палочки для еды используются при каждом приеме пищи.
  • Во время еды тарелки берут и держат на уровне груди, за исключением случаев, когда размер тарелки слишком велик для этого.
  • Когда вы пьете суп, суп пьют из чашки, которая держится прямо, в качестве альтернативы черпанию супа ложкой.
  • Завершение того, что находится на тарелке, считается вежливым поступком.
  • Запрещается ставить локоть на стол.

Осиборите или горячее полотенце помещают над традиционной японской пластиной.

Ошибори

Осибори , также известное как мокрое полотенце, представляет собой небольшое белое полотенце для рук, которое ранее было смочено в чистой воде и отжато, чтобы оно оставалось влажным. В Японии его подают в большинстве заведений в свернутом и свернутом виде. В зависимости от сезона подают горячее или холодное полотенце. Что касается обеденного этикета, используйте прилагаемый Осибори для мытья рук перед началом еды. Он используется только для вытирания рук, поэтому его нельзя использовать для вытирания лица или использовать для других целей, так как это считается невежливым.

Питьевой

Когда дело доходит до употребления алкогольных напитков в Японии, следует помнить о нескольких моментах. Человек, который первым наливает алкогольный напиток в чужие стаканы, должен держать бутылку с алкогольным напитком обеими руками одновременно. Человек, получающий наливание, должен крепко держать чашу и вежливо спросить, захочет ли человек, который только что подал, налить обратно после того, как наливание закончилось. Выпивая с группой, воздержитесь от питья до тех пор, пока каждый стакан не будет наполнен. Чтобы отпраздновать выпивку вместе с группой, выкрикивайте слово « канпай» (букв «ура»), одновременно поднимая стакан, это слово произносится вместе с группой. Когда хозяева опустошают стаканы, другие тоже должны попытаться сделать то же самое.

Распространенные ошибки

Если японская еда содержит моллюсков, часто можно найти пустые раковины моллюсков, помещенные в разные миски после того, как кто-то закончил трапезу. Однако в Японии это считается невежливым поступком: пустые раковины моллюсков должны быть помещены в миску, в которой изначально подавалась еда. Часто бывает так, что палочки для еды остаются на столе после еды. Однако в Японии это может сигнализировать о том, что блюдо еще не закончено, поэтому рекомендуется положить палочки для еды боком поперек тарелки или миски, когда трапеза закончена. Слишком много говорить во время обеда не очень уместно, и ценится поддержание некоторой тишины во время еды, поэтому избегайте принуждения к ненужному разговору во время еды с кем-то.

Еда и питье

Мальчик произносит «Итадакимасу» перед едой, что является обычной практикой согласно японскому этикету.

Блюда в Японии традиционно начинаются со слова итадакимасу (い た だ き ま す, буквально «я смиренно принимаю») . Подобно « приятного аппетита» или « благодати» , оно выражает благодарность всем, кто сыграл роль в обеспечении еды, включая фермеров, а также живым организмам, которые отдали свою жизнь, чтобы стать частью трапезы. Произнесение итадакимасу перед едой было описано как светская и религиозная практика. Закончив трапезу, японцы используют вежливую фразу gochisōsama-deshita (ご ち そ う さ ま で し た, букв. «Это было (условием) (почетного) пира») . В ответ приготовитель часто произносит осомацусама-дешита (お そ ま つ さ ま で し た, букв. «Я думаю, что эта трапеза не была пиршеством») .

Иметь остатки еды на тарелке – это не грубо, так как это воспринимается как сигнал хозяину, что один хочет, чтобы ему подали другую порцию. И наоборот, полное завершение еды, особенно риса, означает, что человек доволен и, следовательно, больше не хочет, чтобы его обслуживали. Детям особенно рекомендуется есть все до последней крупинки риса. (См. Также моттайнаи как буддийскую философию.) Невежливо выбирать определенные ингредиенты и оставлять остальные. Жевать следует с закрытым ртом.

Можно подносить ко рту суп и рисовые миски, чтобы не пролить пищу. Мисо-суп пьют прямо из его (маленькой) миски; большие супы и супы с крупными ингредиентами могут подаваться ложкой. В японских ресторанах принято предлагать клиентам хаши или, что еще более универсально, палочки для еды. Лапшу из горячего супа часто обдувают (после того, как вытащили из супа), чтобы охладить ее перед едой; и уместно прихлебывать определенные продукты, особенно лапшу рамен или соба . Тем не менее, хлебное блюдо не может применяться повсеместно, и лапша в западном стиле ( паста ) может относиться к этому исключению.

Для японцев необычно есть или пить во время прогулок в общественных местах. В напитков обычно есть мусорный бак для использованных бутылок и банок, так что напиток можно употреблять там; а в летние месяцы можно увидеть группы, пьющие возле торгового автомата. Некоторые считают, что есть в общественных местах, это неприлично, но это не универсальное отвращение.

Многие японские рестораны предлагают посетителям одноразовые деревянные / бамбуковые палочки для еды, которые отламываются около их вершин (которые толще, чем основание). В результате в области крепления могут образоваться мелкие осколки. Стирать палочки для еды друг с другом, чтобы удалить осколки, считается невежливым, подразумевая, что считается, что посуда дешевая.

В японских ресторанах клиентам выдают свернутое полотенце для рук, называемое ошибори . Вытирать лицо или шею полотенцем считается грубым; однако некоторые люди, обычно мужчины, делают это в более неформальных ресторанах. Салфетки из нетканого материала заменяют сукно ошибори .

В любой ситуации неуверенный посетитель может наблюдать за тем, что делают другие; а для неяпонцев вопрос о том, как что-то делать правильно, обычно воспринимается с признательностью за признание культурных различий и проявление интереса к изучению японских обычаев.

Палочки для еды

Палочки для еды использовались в Японии с периода Нара (710-794). Существует множество традиций и неписаных правил, связанных с использованием палочек для еды (は し, хаши ) . Например, считается особенным табу передавать еду от палочек к палочкам для еды, поскольку именно так поступают с костями в семье умершего после кремации. Если во время еды нужно передать еду кому-то другому (сомнительная практика на публике), нужно подбирать еду своими палочками для еды, перевернув палочки для еды, чтобы использовать конец, который не был в прямом контакте со ртом обслуживающего персонала, и положить это на небольшой тарелке, позволяя получателю получить его (с собственными палочками для еды получателя). Если при совместном использовании тарелок с едой нет другой посуды, концы палочек используются для извлечения общей еды. Не используйте несовместимые палочки для еды. Следует избегать вертикального расположения палочек для еды в миске с рисом, поскольку это напоминает горящие ароматические палочки, стоящие в песке, как правило, на похоронах; Акт удара палочками о еду напоминает действие, которое совершают набожные буддисты, предлагая церемониальную пищу своим предкам в домашнем святилище. Размещение палочек для еды так, чтобы они указывали на кого-то другого, считается символической угрозой.

Этикет питания в Японии

Правила пользования палочками для еды являются одними из самых важных правил этикета в Японии. Теоретически научиться можно всему, но любой японец поймет, что родились вы не в стране восходящего солнца. Впрочем, если хотите быть хорошим гостем и проявить уважение, начальных навыков достаточно, чтобы оценили ваши усилия и завоевать расположение. Обращение с палочками – это искусство, и далеко не все японцы владеют им в совершенстве, так что в любом случае можете рассчитывать на снисходительность.

Итак, первое, это надо научиться правильно, держать палочки. Чтобы освоить процесс, понадобится некоторое время

Потренируйтесь первое время дома, когда вас никто не видит, так быстрее достигнете результата.
В Японии не принято есть пищу из общего блюда, необходимо отложить в свою тарелочку.
Важное правило – никогда не вставляйте палочки для еды в пищу вертикально, это как-то связано с похоронным обрядом, так что не шокируйте своих японских друзей. По этой же причине нельзя их скрещивать, когда ставите на стол, следите, чтобы палочки всегда располагались параллельно.

Не копайтесь в блюде, выискивая кусочек повкуснее, это неприлично.

Не облизывайте концы палочек.
Не «жонглируйте» палочками, размахивая ими во время еды или указывая на кого-то

Если хотите что-то рассказать, положите их на держатель.
На счет напитков. Спиртное надо наливать надо вначале соседу, а потом себе. Не пейте, пока у всех не будет налито. Если вы не употребляете спиртные напитки, нужно объяснить почему, чтобы не обидеть людей, причина должна быть уважительная.
И еще, в японских ресторанах не принято давать чаевые.

В целом же, чтобы не попасть в неловкую ситуацию с палочками, необходимо выучить правила, которые касаются японских похоронных обрядов. Помните, что палочки для еды не просто инструменты для приема пищи, а очень важные для японцев символы культуры.

Поделитесь в социальных сетях:FacebookXВКонтакте
Напишите комментарий