Речевой этикет в русском общении

Признаки речевого этикета

Признаки речевого этикета делают его особой формой взаимодействия между людьми. Общение, которое подразумевает обязательное использование правил поведения, обладает следующими атрибутами.

Зависимость от ситуации. Речевой этикет отличается большой вариативностью. Так, правила поведения определяются сложившимися условиями. Изменения хотя бы одного фактора влечет за собой изменения подхода к собеседнику и беседе;
Регулирование отношений. Эти правила предписывают людям разного статуса роли, что облегчает общение и помогает налаживанию контактов с собеседником;
Согласованность

Важное условие — правила общения известны участникам. Каждый участвует в беседе, как минимум показывает, что человек замечен, а информация принята;
Рамки и строение

Нормы речи отличаются наличием общепринятых элементов в процессе беседы. Так, люди прощаются при уходе и здороваются с пришедшим. Диалог характеризуется сценарием, который подразумевает начало (приветствие), основную часть и заключение (прощание).

Элементом речевого этикета не является нанесение прямого или косвенного ущерба. Одно из главных правил подобного общения — доброжелательность.

Правила поведения в речи — это важная составляющая науки о поведении. Они облегчают взаимодействие, повышают культуру общества и стимулируют обретению авторитета, репутации.

Определение речевого этикета

В 18 веке в русский язык из французского перекочевало слово “étiquette”. Под этим понятием понимается собрание правил поведения и обычаев, установленных в различных социальных группах. В определение можно также включить употребление устоявшихся слов: приветствие, прощание, благодарение, извинение.

Речевой этикет — это комплекс правил, устанавливающих корректное использование средств и ресурсов языка в различных условиях. В ином смысле — это успешный акт коммуникации. Реализуется это поведение на нескольких языковых уровнях: грамматическом (употребление повелительного наклонения), лексическом (устоявшиеся слова и выражения), интонационном (для выражения настроения) и так далее.

Использование языковых ресурсов зависит от ситуации. Вряд ли вы станете использовать сложные слова высокого стиля с приятелем и “тыкать” человеку, который выше по рангу, статусу или званию.

Выбор формы общения зависит и от общества. Так, в некоторых странах неприлично говорить о проблемах, неприятностях, а в других осудят за разговоры об успехах, счастье в жизни.

Хороший диалог, построенный по правилам норм речи, отвечает четырем критериям. Первый — качество. Предоставляемая информация истинна. Второе — количество. Информация изложена не слишком кратко и не слишком объемно. Третье — отношение. Обращение к человеку соответствует социальному статусу. И четвертое — способ. Информация четкая, ясная, без использования непонятных формулировок.

Правила ведения речи.

Правила для говорящего:

Говорящему предписывается доброжелательное
отношение
к собеседнику.Запрещается
своей речью наносить адресату разного
рода ущерб
: обиду, оскорбление,
пренебрежение. Следует избегать прямых
негативных оценок личности собеседника.

Говорящему предписывается, осуществляя
доброжелательность, проявлять уместную
в данной ситуации общения (обязательно
уместную, «сообразную и соразмерную»,
а не преувеличенную) вежливость.
Это значит, что необходимо учесть
возраст, пол, служебное или общественное
положение адресата и другие его социальные
позиции и роли и соразмерить свои
собственные социальные признаки с этими
показателями партнера.

Говорящему нерекомендуетсяставить в центр внимания собственное
«я», предписывается быть скромным
в самооценках, не навязывать собеседнику,
упорно и категорично, собственных мнений
и оценок (но это не значит — не убеждать!),
уметь встать на точку зрения партнера,
проникнуться эмпатией.

Говорящему предписывается поставить
в центр внимания слушающего, учитывая
его социальные роли, его личность и
осведомленность в теме, предмете речи,
степени его заинтересованности. Следует
не скупиться на языковые средства
адресации, постоянно поддерживая контакт
внимания, понимания, интереса.

Говорящему необходимо уметь выбрать
тему для разговора, уместную в данной
ситуации, интересную, понятную партнеру.

Говорящий должен следовать логике
развертывания текста, следить за
тем, чтобы вывод не противоречил
посылке, чтобы следствия вытекали
из причин.

Говорящий должен помнить, что порог смыслового
восприятия и концентрации внимания
у слушающего ограничены. Исследования
показывают, что наиболее благоприятная
длина устного высказывания равна семи
словам плюс/минус два слова (т.е. 5—9
слов), а время устного сообщения без
паузы может длиться от 45 секунд до
полутора минут и не превышать существенно
это время. Значит, рекомендуется
употреблять короткие фразы и не превышать
среднюю длину непрерывного (без пауз)
говорения.

Говорящий должен постоянно вести отбор
языковых средств в соответствии с
избранной стилистической тональностью
текста, ориентируясь не только на
адресата, но и на ситуацию общения в
целом, на официальность или неофициальность
обстановки.

Говорящий должен помнить, что в устном
контактном непосредственном
общении слушатель  не только
слышит, но и видит его, следовательно,
принимает от него множество сигналов
невербальной (несловесной) коммуникации:
жесты, позы, мимику, общую манеру
держаться. всю культуру поведения и
культуру речи. Прежде всего необходимо
сохранять принятую в данной национальной
и социальной культуре дистанцию между
собой и партнером (если, конечно, оратор
не отделен кафедрой от аудитории).

Правила для слушающего:

Если кто-либо обратился к вам с речью,
необходимо прервать дела и внимательно
выслушать, о чем он вам сообщает. Слушая,
необходимо доброжелательно, уважительно
и терпеливо относиться к говорящему.
Доброжелательно, уважительно выслушивая
собеседника, постарайтесь не перебивать
его, не сбивать с мысли, не вставлять
неуместных или колких замечаний, не
переводить слушание в собственное
говорение.

Выслушивая, поставьте в центр внимания
говорящего и его интересы. Дайте ему
проявить себя в речи.
Подчеркивайте заинтересованность
в нем, в его словах — взглядами,
мимикой, жестами, междометными и жестовыми
«поддакиваниями» (кивками головой),
подтверждайте контакт внимания,
понимания.

В роли слушателя надо уметь вовремя 
оценить речь собеседника, согласиться 
или не согласиться с ним, ответить
на поставленный вопрос, на побуждение
среагировать действием и словесно.
Иначе говоря, необходимо сочетать в
себе роль слушающего с ролью говорящего,
умело вступая в диалог, но при этом не
забывать, что не следует занимать все
временное пространство беседы собственным
говорением.

Если слушающих больше, чем два, не следует
отвечать на вопрос, заданный другому
собеседнику, вообще реагировать на
речь, направленную не к тебе. Но если
тот, к кому направлены слова, не реагирует,
что, конечно, вне правил ведения речи,
то другой, как бы сторонний, слушающий
может взять на себя ответ, тем самым
спасая положение в общей беседе.  

Основу речевого этикета составляютречевые формулы, характер которых
зависит от особенностей общения. Любой
акт общения имеет начало, основную часть
и заключительную часть. В связи с этимформулы речевого этикетаразделяются
на 3 основные группы:

1) речевые формулы для начала общения,

2) речевые формулы применяемые в процессе
общения,

3) речевые формулы для окончания общения.

Приветствие

С помощью ПРИВЕТСТВИЯ собеседники имеют возможность высказать свое расположение друг другу, оказать знак внимания или почтения.

Общие правила приветствий:

  1. Приветствие начинается со слов «Здравствуйте», допустимы выражения «Доброе утро», «Добрый день», «Добрый вечер».
  2. Первыми здороваются: мужчина при встрече с женщиной, вошедший в помещение с теми, кто там находится, младший со старшими по возрасту, должности, статусу.
  3. Во время приветствия не допускается держать сигарету во рту, а руки — в карманах.
  4. Приветствуя женщину, мужчины снимают перчатки, приподнимают шляпу (к шапкам, кепи и беретам это правило не применяется).
  5. При взаимном приветствии, мужчины могут не снимать перчатки, но, если один все-таки их снял, то оппонент отвечает тем же.
  6. Женщины отвечают на приветствие улыбкой и слегка наклоняют голову. Они могут не снимать шляпку, не вынимать руки из карманов.

Правила приветственных рукопожатий:

  1. При встрече мужчины обмениваются рукопожатием и одновременно произносят фразу-приветствие, далее интересуются здоровьем семьи, близких. Например, «Как здоровье вашего отца?», «Как успехи детей?».
  2. Первым подает руку более старший по возрасту или статусу мужчина.
  3. Мужчины не пожимают руку женщине, но иногда это допустимо, если дама желает выразить особое почтение. Инициатором такого рукопожатия может быть только она.
  4. Женщины могут пожимать руки друг другу, замужняя дама первой протягивает ладонь.
  5. Войдя в комнату, где находятся несколько человек, требуется пожать руку всем, если вы протянули ее хотя бы одному присутствующему там.

Правила поцелуя руки дамы:

  1. При встрече целуют руки лишь замужним женщинам.
  2. Целовать руку женщине при встрече можно только, если вы находитесь внутри помещения, под открытым небом этого делать не следует.
  3. Для поцелуя мужчина сам наклоняется к руке, не поднимая ее излишне высоко.

Жесты и мимика

Многие европейцы могут обходиться без активной жестикуляции, но русские предпочитают использовать разные жесты в обычной беседе. Вот список наиболее популярных:

  • кукиш (используется, если нужно отказать в чем-то);
  • бить себя в грудь (жест означает преданность или обещание сделать дело во что бы то ни стало);
  • покрутить пальцем у виска (выражает неодобрительное мнение об умственных способностях человека);
  • щелчок по горлу (является приглашением к распитию алкоголя).

Есть и еще несколько десятков популярных жестов, которые являются нормой в повседневном общении русских людей. Что касается мимики, то ее жители РФ также используют весьма активно.

Речевой этикет в России

Нейтральной темой для разговора, каким бы странным это ни казалось иностранцам, является политика. Русские люди любят выражать мнение по поводу современной власти и давать оценку действиям политиков. Причем большинство русских даже в беседе с малознакомым человеком вполне могут изложить собственный план спасения российской экономики от стагнации.

А вот о погоде и других отвлеченных вещах российский этикет не позволит долго беседовать. Это не считается невежливым, но житель РФ не сможет долго поддерживать беседу на столь простые темы. Можете смело спросить русского человека о семье, работе, состоянии здоровья и даже о свежих сплетнях. Любая конкретика в разговоре приветствуется.

Не любят русские затрагивать лишь некоторые интимные темы, например, сексуальные отношения. Иностранцам это может показаться странным, учитывая, что русский мат напрямую связан с сексом. Нецензурная лексика – еще один момент, к которому сложно привыкнуть жителям других государств.

При общении с русским человеком нужно быть готовым к тому, что вы можете столкнуться со следующими проявлениями характера:

  • нелюбезностью, а иногда и с хамством;
  • нежеланием прийти на помощь;
  • плохими манерами.

Чтобы заслужить плохое обращение, совсем необязательно чем-то провиниться. Просто человек в момент вашего к нему обращения может находиться в плохом настроении и легко обругать вас. Однако в действительно серьезных ситуациях вы можете рассчитывать на помощь русских людей, даже если они с вами незнакомы.

Современный этикет в России не обязывает людей улыбаться. Иностранцам такое может быть непривычно, ведь за рубежом вежливость – одно из главных качеств. Русский же человек, которому улыбнулись, не станет улыбаться в ответ. А может еще и покрутить пальцем у виска, выражая свое мнение насчет ваших умственных способностей. На это не нужно обижаться, просто национальный этикет России устроен иначе. Здесь не будут вести себя спокойно и сдержанно, если на душе плохо. Напротив, продемонстрируют всему миру свое недовольство.

Правила приглашения, предложения, просьбы, согласия и отказа

Приглашая кого-то принять в чем-либо участие, следует также соблюдать правила речевого этикета. Ситуации приглашения, предложения и просьбы в чем-то сходны, в них говорящий всегда немного снижает статус своей роли в коммуникации и подчеркивает значимость собеседника

Устойчивыми выражениями приглашения является словосочетание «имеем честь пригласить», в котором отмечается особая важность приглашенного. Для приглашения, предложения и просьбы используются слова «прошу», «будьте любезны», «пожалуйста». В приглашении и предложении можно дополнительно сказать о своих чувствах к приглашенному: «будем рады/счастливы видеть вас», «с удовольствием предлагаем вам»

Просьба – ситуация, в которой говорящий намеренно снижает свою позицию в коммуникации, но не стоит с этим перебарщивать, традиционное оформление просьбы это слова: «прошу вас», «не могли бы вы». Согласие и отказ требуют разного речевого поведения. Если согласие может быть предельно лаконичным, то отказ обязательно нужно сопровождать смягчающими и мотивирующими формулировками, например, «к сожалению, вынуждены ответить отказом на ваше предложение, так как в данный момент…»

В приглашении и предложении можно дополнительно сказать о своих чувствах к приглашенному: «будем рады/счастливы видеть вас», «с удовольствием предлагаем вам». Просьба – ситуация, в которой говорящий намеренно снижает свою позицию в коммуникации, но не стоит с этим перебарщивать, традиционное оформление просьбы это слова: «прошу вас», «не могли бы вы». Согласие и отказ требуют разного речевого поведения. Если согласие может быть предельно лаконичным, то отказ обязательно нужно сопровождать смягчающими и мотивирующими формулировками, например, «к сожалению, вынуждены ответить отказом на ваше предложение, так как в данный момент…».

Поделитесь в социальных сетях:FacebookTwitterВКонтакте
Напишите комментарий